Psalm 10:10

SVHij duikt neder, hij buigt zich; en de arme hoop valt in zijn sterke [poten].
WLC[וַדָּכַה כ] (יִדְכֶּ֥ה ק) יָשֹׁ֑חַ וְנָפַ֥ל בַּ֝עֲצוּמָ֗יו [חֶלְכָּאִים כ] (חֵ֣יל ק) (כָּאִֽים׃ ק)
Trans.

wəḏāḵâ yiḏəkeh yāšōḥa wənāfal ba‘ăṣûmāyw ḥeləkā’îm ḥêl kā’îm:


ACי  ודכה (ידכה) ישח    ונפל בעצומיו חלכאים (חל כאים)
ASVHe croucheth, he boweth down, And the helpless fall by his strong ones.
BEThe upright are crushed and made low, and the feeble are overcome by his strong ones.
DarbyHe croucheth, he boweth down, that the wretched may fall by his strong ones.
ELB05Er duckt sich, bückt sich, und in seine starken Klauen fallen die Unglücklichen.
LSGIl se courbe, il se baisse, Et les misérables tombent dans ses griffes.
SchEr duckt sich, kauert nieder, und durch seine starken Pranken fallen die Wehrlosen.
WebHe croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin